Wednesday, February 10, 2010

Interesting

I know I said I would hold out on judging Israel, but then the Israeli Keffiyeh popped into my inbox. 


For background's sake...
 I subscribe to an email list serve, Cairo Scholars. It is very handy for apartment hunting, weird questions, and entertaining arguments. Someone sent out a link to a website advertising an Israeli Keffiyeh with the original subject line "they stole history and culture, and kill the Palestinian people." Needless to say a debate ensued about whether the email was appropriate for the list, does it have anything to do with Cairo, are we offending any Jewish students that might be in Cairo, blah blah blah. The highly unorganized email debate brought up a few relevant questions-are you anti-Semitic if you slightly criticize anything Israeli and how serious of an offence is it to co-opt a nation's symbol of resistance.


Let's examine the facts I learned from wikipedia...
The Keffiyeh can be found all over the Arab world. Various tribes and groups wear different colors and patterns, and they can be tied around the head in different styles. You could relate them to a Scottish tartan as the weave, color, and how you wear it are indicative of your family's origins. They are generally worn by men and veiled women do not typically use them. The scarf became a symbol of Palestinian resistance in the Arab revolt of the 1930s, Yasser Arafat used the keffiyeh as a national and personal symbol, Lawrence of Arabia wore one, the British army apparently wears them, and  Leila Khaled, a female member of the armed PLO, was seen wearing the Keffiyeh as a hajab (headscarf) after the TWA Flight 840 high jackings. With her it was seen as a statment of her equal footing with militant men of the time.




Here is some current knowledge gleamed from my own observations (and wikipedia love)...
The keffeyeh is still seen as symbol of resistance around these parts and when the Israeli strikes on Gaza happened last year you could buy one on any street corner in Cairo. They are also a semi-outdated hipster trend. Maybe this trend was started by socially conscious hipsters or Jewish Americans and non-Jewish Americans who were trying to display their anti-Zionist feelings. Apparently “keffiyeh kinderlach” are "young left-wing Jews." Young Americans can purchase them at the local Urban Outfitters or maybe Claire's (I have been out of the country for a while) in all colors. Even in the Middle East it is hard to find one not made in China, most things are made in China. But, you can pay a little more to get handmade scarves and it is worth the extra money. Either way they are sort of a sold out trend, but still relevent enough that when I bought some in Jordon and wore them around Israel I felt weird in  parts of the city (OK I felt weird when I wore it by the Wailing Wall on Friday, but that was a coincidence and not a statement).

But, finally the point. Apparently there a Jewish rapper/label owner/producer based out of Brooklyn who is hawking the Israeli Keffiyeh on his blog and somehow I got an email about it from a list serve here in Cairo. God damn I love globalization!


Now an Israeli wearing a keffiyeh, to be blunt, a lot like a white person wearing FUBU. Apparently the scarf says "Am Israel Chai" in Hebrew, meaning "Jewish People Live." Symbols get co-opted all the time and as an American I can't really claim I am not a huge part of it. As I see it the difference lies in the intention of co-option. When a some random guy wears a Che Guevara shirt he does not want to change what the handsome Latin rebel in the green hat stands for, he wants the coolness of Che to rub off on him. However, taking the basic design and reworking it with different colors and adding Hebrew changes what the keffiyeh stands for and could potentially obliterate the original meaning. You can't call a keffiyeh a keffiyeh when it is a totally new design under the same name.  


Innocently then the above scarf is just an Israeli hipster/national pride scarf and similar to football scarves, or an American flag speedo. Not so innocently the above scarf is another attempt on the part of Zionist Jews to obliterate the Palestinian culture, language and pride. At this point after hipsters, urban outfitters, men in the markets selling hot pink keffiyehs, and semi-political white chicks like me have muddled the symbolism does it matter if an Jewish rapper/label owner/producer does the same? The debate is still going on the email list, although the moderator is trying to stop it. Ahh petty expat student politics, you could just stay wrapped up in them forever, no? I have no answer for the debate, but my gut reaction tells me that this is not right and a little to nationalistic for my tastes. I am sure there are Israeli scarves that could create their own symbolism, no need to take someone else's. Or maybe this is just another example of how similar Palestinians and Israelis really are.

No comments: